Знакомство

ЗНАКОМСТВО – СОДАВИКС ТИЕМАСЬ

Вы знакомы? – Тинь содатада фкя-фкянь?
Мы знакомы. – Минь содатама фкя-фкянь.
Мы не знакомы. – Минь аф содатама фкя-фкянь.
Мы друзья. – Минь ялгатама.
Кто ты? Кто вы? – Кият тон? Китада тинь?
Как твоя фамилия, имя, отчество? – Кода тонь фамилияце, лемце, алянь лемце?
Моя фамилия Вергазова, имя Валя, отчество Ивановна. – Монь фамилиязе Вергазова, лемозе Валя, алянь лемозе Ивановна.
Кто – Кие
эта женщина? – тя авась?
этот мужчина? – тя алясь?
этот товарищ? – тя ялгась?
Я его не знаю. – Мон сонь аф содаса.
Будем знакомы. – Ульхтяма содавикс.
Познакомьтесь. – Уледа содавикс.

СЛОВАРЬ ВАЛКС
кто — кие
кто — кит (мн. ч.)
знать, узнать — содамс
фамилия — фамилия
имя — лем
отчество — алянь лем
быть — улемс
гость — инжи
познакомиться — улемс содавикс
не — аф

ГРАММАТИКА

1. Числительные количественные от 1 до 10:
фкя «один»
кафта «два»
колма «три»
ниле «четыре»
вете «пять»
кота «шесть»
сисем «семь»
кафкса «восемь»
вейхкса «девять»
кемонь «десять»

2. Повелительное наклонение в мокшанском языке образуется: при помощи суффиксов -к, -т, -ть (единственное число), при помощи суффикса -да (множественное число): морамс «петь» — мора-к «пой» — мора-да «пойте»
кштимс «плясать» — кшти-к «пляши» — кшти-да «пляшите»
Морак, Миша! Кштик, Анна!

Отрицательная форма: тят (единственное число) — тят мора «не пой», тят лува «не читай»;
тяда (множественное число) — тяда мора «не пойте», тяда лува «не читайте».

3. Основное склонение. Существительное в основном склонении обозначает предмет без указания на то, известен он говорящему или нет, принадлежит кому-, чему-нибудь или нет. Слово в основном склонении изменяется по двенадцати падежам: именительному, родительному, дательному, отложительному, местному, исходному, направительно-вносительному, переместительному, превратительному, сравнительному, изъятельному, причинному.

Местный, исходный и направительно-вносительный падежи.

Местный киса? мезьса? «в ком?» «в чем?» куд «дом» — куд-са «в доме»
Исходный киста? мезьста? «из кого?» «из чего?» куд-ста «из дома»
Направительно-вносительный кис? мезьс? ков? «в кого?» «в чего?» куд-с, куд-у «в дом»

Упражнения

1. Прочтите вслух следующие выражения и переведите их:
фкя тев, кафта велет, колма ошт, морак цебярьста, азода сюкпря, вете кутт, лацкас пачкодемс, морак мора.

2. Образуйте сочетания с числительными от 1 до 10 от слов ялга и ош.

3. Поставьте слова ялга и ош в местном, исходном и направительно-вносительном падежах.

4. Образуйте все формы повелительного наклонения от глаголов азомс «сказать» и эрямс «жить».

Из народной мудрости:
Вятнемс шалхкта. – «Водить за нос» (Обманывать).

Запись опубликована в рубрике Учимся говорить по-мокшански. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *