Квартира

КВАРТИРА – КВАРТИРАСЬ

Я живу в этом доме. – Мон эрян тя кудса.
У тебя хорошая квартира? – Тонь цеберь квартираце?
Да, хорошая. – Да, цебярь.
Нет, плохая. – Аф, кальдяв.
У меня одна, две, три комнаты. – Монь фкя, кафта, колма, комнатане.
У меня квартира маленькая (большая). – Монь квартиразе ёмла (оцю).
У меня квартира новая (старая). – Монь квартиразе од (сире).
На каком этаже твоя квартира? – Кодама этйжса тонь квартираце?
Я живу на первом, втором, третьем этаже. – Мон эрян васенце, омбоце, колмоце этажса.
У меня свой дом. – Монь моньцень кудозе.

СЛОВАРЬ ВАЛКС
жить — эрямс
жизнь —эряф
новый — од
старый — сире
дом —куд
свой — эсь
У меня свой –- монь монцень
У тебя свой — — тонь тонцень
У него свой — сонь сонцень
У нас свой — минь минцень
У вас свой — тинь тинцень
У них свой — синь синцень

ГРАММАТИКА

1. Основное склонение. Причинный падеж отвечает на вопросы кинкса? мезенкса? «за кем?» «за чем?» :
ведь «вода» — веде-нкса «за водой», вал «слово» — вало-нкса «за словом»

Стирсь моли эшии веденкса. «Девушка идет к колодцу за водой».

2. Склонение числительных. Если числительные выступают в роли существительного, то они изменяются так же, как существительные

количественные
Им. фкя «один»
Род. фкянь «одного»
Дат. фкянди «одному»
Отлож. фкада «одного»
Мест. фкаса «в одном»
Исход. фкаста «от одного»
Напр.-вн. фкас «в один»
Перем. фкава «по одному»
Срав. фкашка «как один»
Превр. фкакс «стать, как один»
Изъят. фкафтома «без одного»
Прич. фканкса «за одним»

порядковые
Им. васенце «первый»
Род. васенцень «первого»
Дат. васенценди «первому»
Отлож. васенцеда «первого»
Мест. васенцеса «в первом»
Исход. васенцеста «от первого»
Напр.-вн. васенцес «первому»
Перем. васенцева «по первому»
Срав. васенцешка «как первый»
Превр. васенцекс «стать, как первый»
Изъят. васенцефтома «без первого»
Прич. васенценкса «за первым»

Инголенк ащесть кафта ведаркат. «Перед нами стояли два ведра». Васенцеса ульсть марьхть, омбоцеса — шукшторуфт. «В одном были яблоки, в другом — смородина.» Авать кафта цёранза. «У женщины два сына». Фкяти кеветие киза, омбоцети комсь. «Одному пятнадцать лет, второму двадцать».

Упражнения

1. Переведите на мокшанский язык слова парень и девушка и просклоняйте в основном склонении.

2. Какие соединительные гласные появляются перед суффиксами родительного, дательного, причинного падежей в словах: вирь, сараз, медь, суд, ведь.

3. Просклоняйте числительное колма «три» в основном склонении.

4. Вместо точек вставьте нужные слова: … лангса, … … ошса, кемголмува …, ветеце …, шачень …, тейне … киза.

Из нужных выражений:
сембось лац «все в порядке» — кудса сембось лац «дома все в порядке»;
эльбятькс «ошибка» — тиемс эльбятькс «совершить ошибку»

Запись опубликована в рубрике Учимся говорить по-мокшански. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *