Прощание

ПРОЩАНИЕ – ТУМАСЬ

Надо уходить. – Эряви тумс.
До свидания. – Няемозонк.
До новой встречи. – Оду васедемозонк.
До завтра. – Вандыс.
Спокойной ночи. – Лацкас удомс.
Счастливого пути. – Лацкас пачкодемс.
Передай привет – Аст сюкпря
своей матери – эсь тядяценди
своему отцу – эсь аляценди
своей сестре – эсь сазорценди (если младше), эсь акаценди (если страше)
своему брату – эсь братценди, эсь альнякаценди (если старше)
своему другу – эсь ялгаценди
своему супругу (своей супруге) – эсь полаценди

СЛОВАРЬ ВАЛКС
уйти — тумс
путь –ки
надо — эряви
отец – аля
увидеть — няемс
сестра – сазор (если младше себя), ака (если старше себя)
муж — мирде
жена — рьвя
брат – брат (если младше себя), альняка (если старше себя)
передать — азомс
привет — сюкпря
супруг (супруга) – пола (мирде, рьвя)
свой — эсь
мать — тядя
снова — оду
ночь — ве

ГРАММАТИКА

1. Ударение в мокшанском языке в основном падает на первый слог слова: веле «село», киза «лето», «год», молемс «идти», куломс «умереть», кяшемс «спрятаться», пакся «поле» и т. д. Если в первом слоге выступают гласные и или у, а в последующих широкие гласные, то ударение перетягивает на себя широкий гласный: симомс «пить» — симан «я пью», симат «ты пьешь», тушендомс «уходить» — тушендан «я ухожу», тушендат «ты уходишь».

2. Спряжение глагола в изъявительном наклонении безобъектного спряжения. Мокшанский глагол в безобъектном спряжении выражает только лицо действователя, а в объектном — и субъект, и объект действия: ванан «я смотрю», ванат «ты смотришь», луван «я читаю», луви «он читает» (безобъектное), келькте «я тебя люблю», кельксамань «он меня любит» (объектное).

морамс «петь»

единственное число
мора-н «я пою»
мора-т «ты поешь»
мора-й «он поет»

множественное число
мора-тама «мы поем»
мора-тада «вы поете»
мора-йхть «они поют»

3. Сложное будущее время образуется при помощи глагола-связки кармамс «начать» (изменяемая часть)+инфинитив на -ма (неизменяемая часть):

карма-н морама «я буду петь»
карма-т морама «ты будешь петь»
карма-й морама «он будет петь»

карма-тама морама «мы будем петь»
карма-тада морама «вы будете петь»
карма-йхть морама «они будут петь»

Инфинитив. В мокшанском языке три инфинитива: на -мс ( мора-мс «петь», моле-мс «идти); на -ма ( карман мора-ма «я буду петь»); на -мда ( лоткась мора-мда «он перестал петь»).

Упражнения

1. Произнесите правильно ударение в словах: ваномс «смотреть», сиредемс «постареть», сиредян «я состарюсь», васедемс «встретиться», лувомс «читать», луват «ты читаешь», сюкпря «привет», пильгоки «след».

2. Проспрягайте слово шнамс «хвалить» в изъявительном наклонении в безобъектном спряжении. Составьте два предложения с этим словом.

3. Проспрягайте слово шнамс в сложном будущем времени.

4. Переведите на русский язык:

Мон эрян. Шумбрат. Тя — веле, а ся — ош. Кие тя? Кие ся? Кода эрят? Мон карман морама. Тон эрят цебярьста.

Из нужных выражений:

аф «не»,— аф моран «не пою»,
тя аф веле, а ош «это не село, а город»,
аф ся «не тот»,
аш «нет»,— сон аш тяса «его здесь нет»,
монь аш ярмакозе «у меня нет денег».

Запись опубликована в рубрике Учимся говорить по-мокшански. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *